Blog Triscelio

Echa un vistazo a nuestra selección de noticias del sector y últimas curiosidades en el mundo lingüístico.

La personalidad según los idiomas

La personalidad según los idiomas

¿Eres la misma persona en todos los idiomas? Hay muchas personas que cuando aprenden idiomas notan que no suenan ni se sienten igual. No solo el vocabulario o el acento, sino también una pequeña parte de la personalidad. Varios estudios dentro de la psicolingüística...

leer más
El falso lenguaje histórico en Los Bridgerton

El falso lenguaje histórico en Los Bridgerton

La serie Los Bridgerton se ambienta en la Inglaterra de la Regencia, a comienzos del siglo XIX, época caracterizada por una sociedad aristocrática muy jerarquizada y por un uso del lenguaje marcado por la formalidad y la etiqueta social. Sin embargo, aunque la serie...

leer más
El lenguaje como fenómeno viral

El lenguaje como fenómeno viral

Durante siglos, los cambios lingüísticos fueron procesos lentos, casi invisibles. Las palabras viajaban con las migraciones, las innovaciones tecnológicas o los contactos culturales. Actualmente, basta con un video de quince segundos para introducir una expresión...

leer más
El acento: identidad o inseguridad

El acento: identidad o inseguridad

En el aprendizaje de idiomas hay un asunto que rara vez se dice en voz alta, pero que está muy presente: sonar como un nativo. No cometer errores, tener buena fluidez y, sobre todo, no tener acento o que no se note demasiado. El acento se convierte así en un elemento...

leer más
La Superbowl como escenario lingüístico

La Superbowl como escenario lingüístico

Es maravilloso ver cómo el espectáculo más mainstream del planeta vibra al ritmo de un artista que canta en español y que no se molesta en traducir nada. La Superbowl es el tercer evento más visto del mundo. Este año también fue una especie de congreso...

leer más
Los mitos de la traducción automática

Los mitos de la traducción automática

La Traducción Automática (TA) no es una novedad. Está integrada en nuestros ordenadores, herramientas profesionales y flujos de trabajo de empresas. Traduce rápido y, en muchos casos, cumple su función. El problema no es la tecnología, sino los mitos que siguen...

leer más
Propósitos de año nuevo de la lingüística computacional

Propósitos de año nuevo de la lingüística computacional

Enero es el mes de los propósitos y la IA no iba a ser menos. Año nuevo, interfaz nueva. Este año viene lleno de líneas de trabajo reales que se repiten en empresas, investigación y productos. Los titulares prometen una revolución lingüística definitiva en la que se...

leer más
La IA no es mala, sólo se ha juntado con malas compañías

La IA no es mala, sólo se ha juntado con malas compañías

La Inteligencia artificial ha crecido leyendo, analizando, codificando y registrando patrones que, en ocasiones, están manipulados, sesgados o mal combinados. Es como un niño que crece rodeado de mal ambiente y malas compañías. Cuando ese niño sea mayor, habrá...

leer más
La IA poliglota: Cómo aprende idiomas una máquina

La IA poliglota: Cómo aprende idiomas una máquina

El otro día estuve hablando con ChatGPT y estuvimos debatiendo sobre quién sabe más idiomas. Al parecer, Ziad Fazah es la figura más citada para el récord Guinness de idiomas hablados, aunque su título está envuelto en cierto misterio sobre la profundidad de su...

leer más
Si las máquinas no tienen cerebro ¿Cómo pueden pensar?

Si las máquinas no tienen cerebro ¿Cómo pueden pensar?

El cerebro humano es una centralita a gran escala que controla todo lo que pasa por nuestro cuerpo. Toda centralita de operaciones tiene un enorme equipo que, sin él, no podría realizar el trabajo con éxito. La sala de operaciones consiste en el centro de mando (el...

leer más